enjoy
читать дальше
22.09.2011 в 16:59
Пишет Multiple Personalities:Поцелуй Кутисаке-онна
Произошло это не так давно. Однажды вечером служащий Таро, закончив работу с пользой и успехом, что гарантировало прибыль его компании и продвижение по службе для него, решил отпраздновать удачу и пригласил друзей в бар.
Он выпил со своими сотрудниками, но немного переборщил. В баре находилась женщина, которая сидела одна. Она была красива, изящна, с очень выразительными глазами и блестящими длинными волосами. Что было не совсем обычно для этого времени года, на ней была защитная маска, закрывающая нижнюю часть лица. Обычно японцы носят такие маски в холодное время года или как защиту от загрязнений, от пыльцы.
Таро, чувствуя себя храбрым после изрядной доли выпитого, присел рядом с девушкой. Пытаясь заговорить с ней, он угостил её напитком, но она не прикоснулась к нему. Таро без устали хвастался, рассказывая ей о своих успехах и о многообещающем будущем. Она отвечала скромно, но была заинтересована. И тогда он предложил ей перейти в другой, более интимный бар, который находился недалеко.
Она кивнула в знак согласия и Таро, подмигнув своим друзьям, вышел с ней на улицу.
Он торопил её к соседнему, затемненному переулку, где хотел завершить приятное знакомство. Таро смотрел в её прекрасные глаза. "Действительно ли я красива?", спросила девушка дрожащим голосом. "Очень", Таро сгорал от нетерпения и страсти. "Действительно ли я красива?", повторяла она, всё ближе подвигаясь к Таро. "Самая красивая!", Таро склонился над её лицом, пытаясь прикоснуться к губам.
Маска соскользнула с лица девушки и... Таро застыл от ужаса, неспособный закричать.
Рот женщины был разрезан от уха до уха, вместо губ лоскутки кожи, а острые, редкие зубы казались угрожающими.
Но этот страшный, деформированный рот повторял снова и снова "действительно ли я красива?".
Больше о 30-летнем Таро никто и никогда не слышал.
Кутисаке-онна - "Женщина с разрезанным ртом".
Некоторые версии японской мифологии рассказывают о молодой красивой женщине, которая жила в эпоху Хэйан и была женой или любовницей самурая. Самурай был чрезвычайно ревнив и надо сказать не без основания. Чувствуя себя рогатым, он в порыве бешенства разрезал девушке рот от уха до уха, при этом крича "Кто будет думать, что Вы теперь красивы?"
Городские легенды рассказывают, что женщина бродит обычно туманными вечерами, с лицом, прикрытым маской, что не вызывает особого удивления.
Сталкиваясь с кем-нибудь (обычно в качестве жертв она выбирает детей или молодых людей) она застенчиво спрашивает "действительно ли я красива" ("Watashi kirei?"). Если человек ответит, что да, то она снимет маску и спросит "даже так?". Если жертва ответ - нет, она убьет её сразу (орудие чаще всего ножницы). Если же жертва говорит, что она красива во второй раз, она проследует за ней до дома и убьет в дверях дома.
"Kirei" - красивый в японском языке, омофон "kire" - зарезать.
Ответ "так себе" заставит Кутисаке-онна задуматься, и есть шанс убежать. Говорят, что надо подарить ей янтарный леденец или три или шесть раз повторить "помада", что пугает её и она убегает.
URL записиПроизошло это не так давно. Однажды вечером служащий Таро, закончив работу с пользой и успехом, что гарантировало прибыль его компании и продвижение по службе для него, решил отпраздновать удачу и пригласил друзей в бар.
Он выпил со своими сотрудниками, но немного переборщил. В баре находилась женщина, которая сидела одна. Она была красива, изящна, с очень выразительными глазами и блестящими длинными волосами. Что было не совсем обычно для этого времени года, на ней была защитная маска, закрывающая нижнюю часть лица. Обычно японцы носят такие маски в холодное время года или как защиту от загрязнений, от пыльцы.
Таро, чувствуя себя храбрым после изрядной доли выпитого, присел рядом с девушкой. Пытаясь заговорить с ней, он угостил её напитком, но она не прикоснулась к нему. Таро без устали хвастался, рассказывая ей о своих успехах и о многообещающем будущем. Она отвечала скромно, но была заинтересована. И тогда он предложил ей перейти в другой, более интимный бар, который находился недалеко.
Она кивнула в знак согласия и Таро, подмигнув своим друзьям, вышел с ней на улицу.
Он торопил её к соседнему, затемненному переулку, где хотел завершить приятное знакомство. Таро смотрел в её прекрасные глаза. "Действительно ли я красива?", спросила девушка дрожащим голосом. "Очень", Таро сгорал от нетерпения и страсти. "Действительно ли я красива?", повторяла она, всё ближе подвигаясь к Таро. "Самая красивая!", Таро склонился над её лицом, пытаясь прикоснуться к губам.
Маска соскользнула с лица девушки и... Таро застыл от ужаса, неспособный закричать.
Рот женщины был разрезан от уха до уха, вместо губ лоскутки кожи, а острые, редкие зубы казались угрожающими.
Но этот страшный, деформированный рот повторял снова и снова "действительно ли я красива?".
Больше о 30-летнем Таро никто и никогда не слышал.
Кутисаке-онна - "Женщина с разрезанным ртом".
Некоторые версии японской мифологии рассказывают о молодой красивой женщине, которая жила в эпоху Хэйан и была женой или любовницей самурая. Самурай был чрезвычайно ревнив и надо сказать не без основания. Чувствуя себя рогатым, он в порыве бешенства разрезал девушке рот от уха до уха, при этом крича "Кто будет думать, что Вы теперь красивы?"
Городские легенды рассказывают, что женщина бродит обычно туманными вечерами, с лицом, прикрытым маской, что не вызывает особого удивления.
Сталкиваясь с кем-нибудь (обычно в качестве жертв она выбирает детей или молодых людей) она застенчиво спрашивает "действительно ли я красива" ("Watashi kirei?"). Если человек ответит, что да, то она снимет маску и спросит "даже так?". Если жертва ответ - нет, она убьет её сразу (орудие чаще всего ножницы). Если же жертва говорит, что она красива во второй раз, она проследует за ней до дома и убьет в дверях дома.
"Kirei" - красивый в японском языке, омофон "kire" - зарезать.
Ответ "так себе" заставит Кутисаке-онна задуматься, и есть шанс убежать. Говорят, что надо подарить ей янтарный леденец или три или шесть раз повторить "помада", что пугает её и она убегает.